Собственная экскурсия в Тунисе

Собственная экскурсия в Тунисе

Как-то раз, отдыхая в Тунисе, в городе Махдия, я имел честь познакомиться с одним из местных жителей, который отличался щедрым характером и огромных зарядом энергии. Все началось с того что ко второму дню времяпровождения на пляже, я понял что так больше дело не пойдет, пассивный отдых, который так охотно выбрали мои друзья показался мне слишком однообразным и даже утомительным. В очередной день, который было решено провести под палящим солнцем, я немного «отбился от стаи» и решил недолго прогуляться по улочкам Собственная экскурсия в Тунисегорода. Лабиринты городских однообразных улиц, настолько затянули меня, что через некоторое время я понял, что совсем не представляю в какой стороне находится мой отель. Я немного походил из стороны в сторону и окончательно запутался. Капитулировав, я решил просить помощи. Навстречу мне шел молодой человек, внешне явно арабских кровей. Поняв, что английского он не знает, я перешел на французский (пятилетний стаж работы в банке, который принадлежал французам и ускоренные курсы дали о себе знать). Парень охотно откликнулся на мою просьбу, и предложил не то чтобы указать верный путь, но и проводить меня до места. По дороге, он начал рассказывать историю города, интересные факты и обычаи, всё то, что не знает даже самый начитанный гид. Мы остановились у дверей с тремя колечками, как объяснил мне Абид, колечки на дверях – это своеобразный «дверной звонок», почему три, спросите вы, а я вот уже знаю что первое колечко, которое поменьше и ниже – для ребенка, второе побольше – для женщин, а третье, самое массивное и высокое – для представителей сильного пола. Таким образом, хозяин, еще не открыв дверь по звуку, знает, кто к нему пожаловал, такой себе «Домофон» собственного производства. Я заметил, как парочка туристов внимательно на нас смотрят и прислушиваются к рассказам моего собственного «гида». Как оказалось, пожилая парочка тоже из моего же отеля и они такие же любители активной программы, как и я. Но как выяснилось, они не знают французского, и я пообещал им переводить. Итак, теперь мы целой компанией из трех человек ходили за Абидом, слушая всё новые и новые интересные истории. Пройдя еще два квартала, компания наша стала расти, к нам присоединились еще парочка русских туристов, а за ними вслед и парень из Англии, которому я переводил отдельно! Пока мы дошли до моего отеля за Абидом тянулся хвост в человек 10-11! «Экскурсия» подошла к концу, а когда все принялись предлагать Абиду плату на столь познавательный поход, парень запротестовал и попросил только чашечку кофе.  Вот такой вот простой народ, эти арабы. Часа 4 он нас водил по улицам, показывая и рассказывая негласную историю города, а взамен попросил всего лишь маленькую чашечку недорогого растворимого кофе.

***—